Las posadas begin today and continue all the way until Christmas Eve. Reading Maura’s post on what las posadas mean to her reminded me that I need to buy the piñata for the first of two family Christmas parties on Saturday. Actually, I’m on piñata duty for both parties.
Anyway, the piñata comes after my favorite part. Singing “Las Posadas Villancicos”, or the actual song sung by two groups, one indoors and one outdoors.
En nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.
Aquí no es mesón
yo no puedo abrir
no sea algún tunante.
It goes on for several more stanzas.
For our family parties, we don’t actually go to our neighbors’ homes. Some of them would have no clue what we’re doing. And it’s been 20+ years since we did anything as elaborate as making costumes and setting up a nativity scene complete with an actual baby and a stuffed donkey.
We go much more low key. Our posadas are just a part of the family party. We split up the group in two. One goes outside and sings the part of Joseph asking for lodging. The second group sings the part of the innkeepers denying Mary and Joseph a place to stay.
My favorite part is always the joyful end when the kind innkeepers let in the Mary and Joseph and the tone of the song becomes much more joyful, “entre santos peregrinos.”
I can’t fault Maura for focusing on the food. I love ponche, canela (above), chocolate, champurrado and other sweet drinks to warm one up on a cold night. Paired with a buñuelo or some pan dulce, it’s even better.
But when it comes to las posadas and the family party, I’m too busy singing to grab a bite or a drink.